Skip to main content Link Menu Expand (external link) Document Search Copy Copied

Guida alla localizzazione


Sebbene le regole di Cairn esistano in molti formati (PDF, Google Docs, Word, ecc.), l’SRD è probabilmente la scelta migliore per la facilità di traduzione.

Tradurre l’SRD

  1. Copia l’SRD Markdown (fai clic su Raw) in un editor di markdown come Typora o un renderer basato sul Web come dillinger.io. Se sai come usare Git, puoi usare Atom. Se non conosci il markdown, non preoccuparti! È facile. Leggi ulteriori informazioni qui.

  2. Fai il grosso del lavoro di tradurre il documento principale. Google Translate e deepl.com sono risorse valide; puoi anche tradurre tutto il documento in una volta sola, quindi revisionarlo per le correzioni.

Facoltativo: crea una versione specifica per la lingua di questo sito Web!

  1. Segui questi passaggi per iniziare a creare il fork di questo repository.

  2. Assicurati di nominare il repo cairn-lang, ad es. cairn-fr per il francese, ecc. Il tuo repository dovrebbe essere chiamato qualcosa come https://github.com/yourusername/cairn-lang.

  3. Copia il markdown tradotto nel file cairn-srd.md.

  4. Traduci le altre pagine nel repository (readme, risorse, ecc.).

  5. Quando crei i file Affinity, aggiungi “LangVersion” alla copertina.

  6. Se desideri un sottodominio (es. lan.cairnrpg.com) fallo sapere a Yochai!